A xustiza pola man:
Aqués que ten fama de honrados na vila
roubáronme tanta brancura que eu tiña,
botáronme estrume nas galas dun día,
a roupa decote puñéronma en tiras.
Nin pedra deixaron, en donde eu vivira,
sin lar, sin abrigo, morei nas curtiñas,
ó raso cas lebres dormín nas campías,
meus fillos… meus anxos que tanto eu quería,
morreron, morreron ca fame que tiñan!
Quedei deshonrada, murcháronme a vida,
fixéronme un leito de toxos e silvas;
i en tanto, os raposos de sangue maldita,
tranquilos nun leito de rosas dormían.
Salvádeme, ouh, xueces!, berrei… Tolería!
De min se mofaron, vendeume a xusticia.
Bon Dios, axudaime, berrei, berrei inda
Tan alto que estaba, bon Dios non me oíra.
Entonces cal loba doente ou ferida,
dun salto con rabia pillei a fouciña,
Ne-as herbas sentían!
I a lúa escondíase, i a fera dormía
cos seus compañeiros en cama mullida.
Mireinos con calma, i as mans estendidas,
dun golpe, dun soio!, deixeinos sen vida.
I ó lado, contenta, senteime das vítimas,
tranquila, esperando pola alba do día.
I estonces… estonces, cumpreuse a xusticia:
eu, neles; i as leises, na man que os ferira.
Salvádeme, ¡ouh, xueces!, berrei… Tolería!
De min se mofaron, vendeume a xusticia.
Bon Dios, axudaime, berrei, berrei inda
Tan alto que estaba, bon Dios non me oíra.
Entonces cal loba doente ou ferida,
dun salto con rabia pillei a fouciña,
Ne-as herbas sentían!
I a lúa escondíase, i a fera dormía
cos seus compañeiros en cama mullida.
Álbum: Rapoemas-Aid
Tema: 1
Ano: 2012